«Khuzdul Words « Dwarvish Index » Next »
Everything we know about forming sentences in Khuzdul comes from one war cry and four isolated verbs. That is to say, we know practically nothing!
Everything we know about forming sentences in Khuzdul comes from one war cry and four isolated verbs. That is to say, we know practically nothing!
Baruk Khazâd! Khazâd ai-mênu!
"Axes of the Dwarves! The Dwarves are upon you!"
felek:
to hew rock
felak: a stone-cutting
tool; also, to use such a tool
salôn,
sulûn: to descend swiftly (used of rapids on a river)
gunud:
to dig underground
Khazâd means “Dwarves,”
ai (shortened from
aya) means “upon”,
and mênu means “you”
(plural pronoun, accusative case). Notice that there is nothing
in this sentence that explicitly means “are”! Apparently,
in Khuzdul, as in some other languages, the form “____ ____” can
be used to mean “____ is
_____.”
That suggests that the
inscription on Balin's tomb: Balin Fundinul uzbad Khazaddûmu
– traditionally translated
"Balin son of Fundin, Lord of Moria." – might
equally well be translated “Balin, son of Fundin, is Lord of
Moria.” Under the circumstances, maybe “was Lord of Moria”
would be more appropriate.
However,
we still don't know how to form any other sentences, or how to use
the few verbs we know. I regret to tell you that the
information we need just doesn't exist.
«Khuzdul Words « Dwarvish Index » Next »
No comments:
Post a Comment